„unbeantwortet“: Adjektiv unbeantwortetAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) unanswered unanswered unbeantwortet Brief, Frage etc unbeantwortet Brief, Frage etc Przykłady das Schreiben ist noch immer unbeantwortet the letter is still unanswered (oder | orod has not been answered yet) das Schreiben ist noch immer unbeantwortet seine Anfrage blieb unbeantwortet his inquiry was left unanswered seine Anfrage blieb unbeantwortet
„Frage“: Femininum Frage [ˈfraːgə]Femininum | feminine f <Frage; Fragen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) question question, problem, point in question, issue question, doubt question, matter inquiry, enquiry interrogative sentence, interrogative clause, question frage Inne przykłady... question Frage Frage Przykłady dumme Frage! what a stupid question! dumme Frage! eine Frage stellen to ask (oder | orod pose, put) a question eine Frage stellen jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten) to askjemand | somebody sb a question, to put (oder | orod address) a question tojemand | somebody sb jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten) Fragen stellen über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas to ask (oder | orod inquire, enquire) aboutetwas | something sth Fragen stellen über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas Fragen über Fragen stellen to ask a million questions Fragen über Fragen stellen eine Frage haben to have a question (oder | orod query) eine Frage haben eine Frage an jemanden haben to have a question forjemand | somebody sb, to have a question to askjemand | somebody sb eine Frage an jemanden haben eine Frage beantworten, auf eine Frage antworten to answer a question eine Frage beantworten, auf eine Frage antworten jemandem eine Frage beantworten to answer sb’s question jemandem eine Frage beantworten eine Frage bejahen [verneinen] to answer (a question) in the affirmative [negative] eine Frage bejahen [verneinen] eine Frage anschneiden [aufwerfen, berühren] to raise [to throw out, to touch upon] a question eine Frage anschneiden [aufwerfen, berühren] einer Frage ausweichen to evade (oder | orod dodge) a question einer Frage ausweichen peinliche Fragen stellen to ask embarrassing questions peinliche Fragen stellen eine Frage klären to clarify a question eine Frage klären sich mit einer Frage an jemanden wenden to turn tojemand | somebody sb (for information) sich mit einer Frage an jemanden wenden jemandem eine Frage vorlegen to askjemand | somebody sb a question jemandem eine Frage vorlegen jemandem eine Frage vorlegen in Prüfungen to setjemand | somebody sb a question jemandem eine Frage vorlegen in Prüfungen jemanden mit Fragen bestürmen to bombard (oder | orod ply, overwhelm)jemand | somebody sb with questions jemanden mit Fragen bestürmen es erhebt sich die (bange umgangssprachlich | familiar, informalumg Frage, ob … the question arises whether or not … es erhebt sich die (bange umgangssprachlich | familiar, informalumg Frage, ob … der in Frage stehende Punkt the point in question der in Frage stehende Punkt eine Menge (oder | orod ein Schwall) von Fragen a (whole) string of questions eine Menge (oder | orod ein Schwall) von Fragen das ist die Frage that is the question das ist die Frage das eben ist die Frage that is just the point das eben ist die Frage die Frage ist, ob es sich lohnt the question is whether or not it is worth it die Frage ist, ob es sich lohnt Frage, wo kriegen wir das Geld her? umgangssprachlich | familiar, informalumg one question, where will we get the money? Frage, wo kriegen wir das Geld her? umgangssprachlich | familiar, informalumg so eine Frage! what a question to ask! so eine Frage! in Fragen und Antworten in question-and-answer form in Fragen und Antworten die Frage warum the question (as to) why die Frage warum wie die Frage, so die Antwort a stupid question deserves a stupid answer wie die Frage, so die Antwort Frage mit Mehrfachwahlmöglichkeit multiple-choice question Frage mit Mehrfachwahlmöglichkeit Ukryj przykładyPokaż przykłady question, problem, point (in question), issue Frage Problem Frage Problem Przykłady eine brennende [entscheidendeoder | or od kritische] Frage a burning (oder | orod urgent) [crucial] question eine brennende [entscheidendeoder | or od kritische] Frage zu einer Frage Stellung nehmen to comment (oder | orod express one’s views) on a problem zu einer Frage Stellung nehmen diese Frage beschäftigte ihn this question was occupying him diese Frage beschäftigte ihn question Frage Zweifel doubt Frage Zweifel Frage Zweifel Przykłady etwas | somethingetwas in Frage stellen anzweifeln to questionetwas | something sth etwas | somethingetwas in Frage stellen anzweifeln etwas | somethingetwas in Frage stellen gefährden to jeopardize (oder | orod endanger)etwas | something sth etwas | somethingetwas in Frage stellen gefährden ohne Frage beyond question, unquestionably, undoubtedly, indisputably ohne Frage das ist ohne Frage richtig that is undoubtedly right das ist ohne Frage richtig das steht außer Frage that is beyond doubt, there is no doubt about that das steht außer Frage es steht (oder | orod ist) außer Frage (oder | orod das ist gar keine Frage) , dass … there is no doubt that … es steht (oder | orod ist) außer Frage (oder | orod das ist gar keine Frage) , dass … aber natürlich dürfen Sie, das ist gar keine Frage of course you may, you dont even need to ask aber natürlich dürfen Sie, das ist gar keine Frage das ist noch sehr die Frage that remains to be seen das ist noch sehr die Frage Ukryj przykładyPokaż przykłady question Frage Angelegenheit, Sache matter Frage Angelegenheit, Sache Frage Angelegenheit, Sache Przykłady das ist eine politische Frage that is a political matter das ist eine politische Frage das ist eine andere Frage that’s another question das ist eine andere Frage das ist nur noch eine Frage der Zeit it’s only a matter of time now das ist nur noch eine Frage der Zeit inquiry Frage Erkundigung enquiry Frage Erkundigung Frage Erkundigung Przykłady in Frage kommen in Wendungen wie to be possible (oder | orod a possibility) to come into consideration in Frage kommen in Wendungen wie nicht in Frage kommen von Personen to be unsuitable nicht in Frage kommen von Personen nicht in Frage kommen von Dingen to be out of the question nicht in Frage kommen von Dingen die in Frage kommenden Bewerber the eligible candidates die in Frage kommenden Bewerber die einzig in Frage kommenden Lösungen the only feasible solutions die einzig in Frage kommenden Lösungen das kommt nicht in Frage! that is out of the question das kommt nicht in Frage! kommt nicht in Frage! umgangssprachlich | familiar, informalumg no way! kommt nicht in Frage! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady interrogative sentence Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fragesatz Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fragesatz interrogative clause Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING als Nebensatz Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING als Nebensatz question Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Frage Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Frage frage Frage SPIEL beim Skat Frage SPIEL beim Skat Przykłady Frage im Kreuzverhör Rechtswesen | legal term, lawJUR cross-question Frage im Kreuzverhör Rechtswesen | legal term, lawJUR
„infrage“ infrage, in FrageAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to be out of the question... the eligible candidates... the only feasible solutions... that is out of the question... nothing doing!... the point in question... Przykłady infrage kommen to be possible (oder | orod a possibility) to come into consideration infrage kommen nicht infrage kommen von Personen to be unsuitable (oder | orod not eligible) nicht infrage kommen von Personen nicht infrage kommen von Dingen to be out of the question nicht infrage kommen von Dingen die infrage kommenden Bewerber the eligible candidates die infrage kommenden Bewerber die einzig infrage kommenden Lösungen the only feasible solutions die einzig infrage kommenden Lösungen das kommt nicht infrage! that is out of the question das kommt nicht infrage! kommt nicht infrage! umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing doing! kommt nicht infrage! umgangssprachlich | familiar, informalumg der infrage stehende Punkt the point in question der infrage stehende Punkt etwas infrage stellen anzweifeln to question (oder | orod query)etwas | something sth etwas infrage stellen anzweifeln etwas infrage stellen gefährden to jeopardize (oder | orod endanger)etwas | something sth etwas infrage stellen gefährden Ukryj przykładyPokaż przykłady
„…frage“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …frageFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) question, problem question …frage besonders Politik | politicsPOL …frage besonders Politik | politicsPOL problem …frage Problem besonders Politik | politicsPOL …frage Problem besonders Politik | politicsPOL Przykłady Ausländerfrage foreigner question (oder | orod problem) Ausländerfrage Entsorgungsfrage question (oder | orod problem) of waste disposal Entsorgungsfrage Frauenfrage question (oder | orod issue) of women’s rights Frauenfrage
„Frager“: Maskulinum FragerMaskulinum | masculine m <Fragers; Frager> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) questioner, inquirer interrogator questioner Frager inquirer Frager Frager interrogator Frager besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Verhör etc Frager besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Verhör etc
„fragen“: transitives Verb fragen [ˈfraːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <fragt; auch | alsoa. frägt; fragte; auch | alsoa. frug; gefragt; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ask ask, consult question ask fragen als Frage stellen, befragen fragen als Frage stellen, befragen Przykłady jemanden geradeheraus [neugierig] fragen to askjemand | somebody sb straight out [curiously] jemanden geradeheraus [neugierig] fragen ich weiß nicht, wen ich fragen soll I don’t know who(m) to ask ich weiß nicht, wen ich fragen soll ich musste ihnetwas | something etwas fragen I had to ask him a question ich musste ihnetwas | something etwas fragen fragen Sie ihn lieber selbst you had better ask him yourself fragen Sie ihn lieber selbst da fragst du mich zu viel I don’t know about that, I can’t help you there da fragst du mich zu viel das frage ich dich! that’s what I am asking you! das frage ich dich! sprich nur, wenn du gefragt wirst speak only when you are spoken to sprich nur, wenn du gefragt wirst jemandem ein Loch in den Bauch fragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pesterjemand | somebody sb with questions jemandem ein Loch in den Bauch fragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemanden nachetwas | something etwas fragen verlangen to askjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden nachetwas | something etwas fragen verlangen jemanden nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen to askjemand | somebody sb aboutetwas | something sth jemanden nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen jemanden nach dem Weg [seiner Meinung] fragen to askjemand | somebody sb the way [for his opinion] jemanden nach dem Weg [seiner Meinung] fragen jemanden nach seinen Wünschen fragen to askjemand | somebody sb what he wants jemanden nach seinen Wünschen fragen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemanden wegenetwas | something etwas fragen to askjemand | somebody sb aboutetwas | something sth jemanden wegenetwas | something etwas fragen Przykłady jemanden nach jemandem fragen to askjemand | somebody sb aboutjemand | somebody sb jemanden nach jemandem fragen ask fragen zu Rate ziehen consult fragen zu Rate ziehen fragen zu Rate ziehen Przykłady jemanden um Rat fragen to askjemand | somebody sb for advice, to ask sb’s advice, to consultjemand | somebody sb jemanden um Rat fragen einen Arzt [ein Wörterbuch] fragen to consult a doctor [a dictionary] einen Arzt [ein Wörterbuch] fragen question fragen ausfragen fragen ausfragen „fragen“: intransitives Verb fragen [ˈfraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ask Inne przykłady... ask fragen Fragen stellen fragen Fragen stellen Przykłady er fragt viel he asks a lot of questions er fragt viel er fragt gern he likes to ask questions er fragt gern er fragte, wo ich herkäme he asked where I came from er fragte, wo ich herkäme ich fragte, ob sie fortgereist sei I asked whether she was away ich fragte, ob sie fortgereist sei er tat es, ohne erst lange zu fragen he did it without wasting time with a lot of questions er tat es, ohne erst lange zu fragen wie ist Ihr Name, wenn ich fragen darf? what’s your name if I might ask? wie ist Ihr Name, wenn ich fragen darf? wo warst du denn, wenn ich fragen darf? where have you been if I (oder | orod one) might ask? wo warst du denn, wenn ich fragen darf? wie war es? fragen Sie (lieber) nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg how was it? don’t ask (oder | orod no comment) wie war es? fragen Sie (lieber) nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg da fragst du noch? you have the nerve to ask? da fragst du noch? wer viel fragt, kriegt viel Antwort (oder | orod geht viel irr[e]) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa the more people you ask, the more answers you get, ask no questions and you will be told no lies wer viel fragt, kriegt viel Antwort (oder | orod geht viel irr[e]) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen, als zehn Weise in einem Jahr beantworten können sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in a year ein Narr kann in einer Stunde mehr fragen, als zehn Weise in einem Jahr beantworten können sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady nachetwas | something etwas fragen verlangen to ask foretwas | something sth nachetwas | something etwas fragen verlangen nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen to ask aboutetwas | something sth nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen nachetwas | something etwas fragen sich kümmern to care for (oder | orod about)etwas | something sth nachetwas | something etwas fragen sich kümmern nach der Zeit [j-s Alter] fragen to ask the time [sb’s age] nach der Zeit [j-s Alter] fragen nach den Ursachen vonetwas | something etwas fragen to ask about (oder | orod inquire into) the causes ofetwas | something sth nach den Ursachen vonetwas | something etwas fragen wer fragt schon danach? who cares? wer fragt schon danach? er fragt nicht den Teufel danach umgangssprachlich | familiar, informalumg er fragt keinen Dreck danach vulgär | vulgarvulg he doesn’t care (oder | orod give) a damn (about it) er fragt nicht den Teufel danach umgangssprachlich | familiar, informalumg er fragt keinen Dreck danach vulgär | vulgarvulg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady nach jemandem fragen sprechen wollen to ask forjemand | somebody sb nach jemandem fragen sprechen wollen nach jemandem fragen sich erkundigen to ask (oder | orod inquireauch | also a. enquire) afterjemand | somebody sb nach jemandem fragen sich erkundigen nach jemandem fragen sich kümmern to care for (oder | orod about)jemand | somebody sb nach jemandem fragen sich kümmern kein Mensch fragt nach mir, wenn ich krank bin nobody cares about me when I’m ill kein Mensch fragt nach mir, wenn ich krank bin Ukryj przykładyPokaż przykłady „fragen“ fragen [ˈfraːgən] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ask oneself... the question is whether … that’s what I’m wondering myself... I wonder whether he can be relied upon... that is the question that is still very doubtful Przykłady sich fragen sich die Frage stellen ask oneself, wonder sich fragen sich die Frage stellen das frage ich mich selbst that’s what I’m wondering myself das frage ich mich selbst ich frage mich, ob auf ihn Verlass ist I wonder whether he can be relied upon ich frage mich, ob auf ihn Verlass ist Przykłady es fragt sich, ob … in Wendungen wie the question is whether … es fragt sich, ob … in Wendungen wie das fragt sich noch that is the question das fragt sich noch das fragt sich noch sehr that is still very doubtful das fragt sich noch sehr „Fragen“: Neutrum fragenNeutrum | neuter n <Fragens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) it doesn’t cost anything to ask... Przykłady Fragen kostet nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> etwa it doesn’t cost anything to ask, there is no harm in asking Fragen kostet nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„bankpolitisch“: Adjektiv bankpolitischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) banking policy banking policy (attributiv, beifügend | attributive useattr) bankpolitisch bankpolitisch Przykłady bankpolitische und bankwirtschaftliche Fragen banking policy and banking practice issues bankpolitische und bankwirtschaftliche Fragen
„näherliegen“: intransitives Verb näherliegenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) be more obvious be more obvious näherliegen näherliegen Przykłady was lag näher als diese Frage? what could be more obvious (oder | orod natural) than this question? was lag näher als diese Frage?
„trutzig“: Adjektiv trutzig [ˈtrʊtsɪç]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) massive defiantly massive trutzig Burg, Bau, Villa, Festung trutzig Burg, Bau, Villa, Festung defiantly trutzig trotzig, herausfordernd trutzig trotzig, herausfordernd Przykłady trutzig fragen [sagen] to ask [say] defiantly trutzig fragen [sagen]
„Uneinigkeit“: Femininum UneinigkeitFemininum | feminine f <Uneinigkeit; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) disagreement, dividedness, division, disunity dissension, discordance, discordantness, disharmony division, dividedness variance disagreement Uneinigkeit Meinungsverschiedenheit dividedness Uneinigkeit Meinungsverschiedenheit division Uneinigkeit Meinungsverschiedenheit disunity Uneinigkeit Meinungsverschiedenheit Uneinigkeit Meinungsverschiedenheit Przykłady durch Uneinigkeit in der Frage des Beitritts through disagreement over membership durch Uneinigkeit in der Frage des Beitritts dissension, discord(ance), discordantness, disharmony, variance Uneinigkeit Misshelligkeit Uneinigkeit Misshelligkeit division Uneinigkeit Spaltung dividedness Uneinigkeit Spaltung Uneinigkeit Spaltung